日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
横綱 白鵬が引退
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ノート
sumo wrestlerは「力士、相撲取り」。the sumo wrestler considered ...は「~とみなされる力士、~と考えられる力士」です。
the strongest of all timeは「史上最強」です。
have no doubt about ...は「~に何の疑念も持たない」という表現です。
retireは「引退する」で、his decision to retireは「引退するという彼(自身)の決断」です。
successfulは「成功した、成功を収めた」です。
assumeは「(責任や役割などを)引き継ぐ、引き受ける」という意味です。
press conferenceは「記者会見」です。
feel relievedは「ほっとする、安心する」という表現です。
decadeは「10年」、careerは「経歴」ですので、two-decade careerは「20年の現役生活」を表しています。
attainは「(地位などを)獲得する」で、attain sumo's highest rank「相撲の最高位を獲得する」。
unbecomingは「ふさわしくない」という意味で、unbecoming of ...は「~としてふさわしくない」です。
(ニュースで英語術より)
あとがき
お疲れ様でした。