さつま芋の勉強日記

投機の勉強記録を中心に発信しています。

MENU

ニュースで英語術 「米中対立でAPEC首脳宣言出せず」

f:id:satsumaim0:20181030193058j:plain

 

『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。

  

www.nhk.or.jp


 

f:id:satsumaim0:20181129020512j:plain


 

ニュースで英語術

このNHKのラジオ番組は、NHK WORLDで放送されたニュースを題材に英語を学ぶ講座です。

1分程度の長さのニュースを、センテンスごとに解説されていて、リスニングもできる、至れり尽くせりの内容です。

塾に行かなくても英語の勉強ができるので超オススメなんですが、英語の初心者向きではありません。

 

 

米中対立でAPEC首脳宣言出せず

色分けについて補足します。

色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、誤解スペルミスメモ、としています。

 

f:id:satsumaim0:20181129020508j:plain

 

学校でリスニングをしてこなかった一般的な英語学習者の陥るミスが満載の一枚です。

聞き取れないところの多くは弱化音声変化した音です。

こんな有り様ですが、4月よりはマシになってきました。

 

concertedは「一致した、足並みをそろえた」。

multilateralは「多国間の」。

blosterは「強化する」。

 

パプアニューギニアPapua New Guinea

  

APECは、Asia-Pacific Economic Cooperation「アジア太平洋経済協力会議」の略。

reformは「(制度などを)改革する、(法律を)改正する、(堕落した人を)改心させる」で、ちなみに「(家を)リフォームする」なら、renovate

自動詞のmeetは、複数形の主語を取って「会合を開く」。

take a position on ...は「~についての見解を示す」

 

 

 

最後に

議長国が気の毒。 

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログランキング・にほんブログ村へ

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村