日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
米女子サッカー代表 連盟を提訴(アンコール放送)
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
学校でリスニングをしてこなかった一般的な英語学習者の陥るミスが満載の一枚です。
聞き取れないところの多くは弱化や音声変化した音です。
こんな有り様ですが、4月よりはマシになってきました。
ノート
sue A for Bは「B(の理由)でA(人・組織など)を訴える」。
squadには「(スポーツの)チーム」。
file a lawsuitは「訴訟を起こす」。
qualify for ...は「~への出場権を得る」。
あとがき
男女平等ではなく、女性を優遇する国のほうが魅力がある気がするんですけどね。