日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
振り込め詐欺の拠点 タイで摘発
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
学校でリスニングをしてこなかった一般的な英語学習者の陥るミスが満載の一枚です。
聞き取れないところの多くは弱化や音声変化した音です。
こんな有り様ですが、去年の4月よりはマシになってきました。
ノート
money transfer fraudは「振り込め詐欺」。
defraudは「だまし取る」。
raid は「捜索する」、raid the home は「家宅捜索する」。
ranging in age from ... to ...は「~歳から~歳まで」。
scamは「詐欺」で、「詐欺グループ」はscammer。
interrogateは「取り調べる、尋問する」。
keep one's head downは「頭を低くする」。
wide range of ...は「幅広い~」。
out of range「圏外」。
driving rangeは「打ちっぱなしのゴルフ練習場」。
あとがき
固定電話すべてに録音機能を無料で使えるようにすればいいんじゃないですか?
電話に出る前に「この電話は記録のため録音されています」と流れるようにしておけば振り込め詐欺は減ると思いますけど。