日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
米資産家 授業料ローン全額負担を約束
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
アメリカの億万長者、投資家のロバート・スミスさんが、モアハウス大学の卒業生たちが抱えている授業料のための借金を全額返済できるよう補助すると発表しました。
ノート
got a real shockは「大いに驚いた」。反対に、give a real shock to ...なら「~を大いに驚かせた」。ちなみに、英語のshockは「良い意味の驚き」も含む。
commencement ceremonyは「卒業式」。commencementが「始まり」。
Morehouse College「モアハウス大学」は、アメリカ南部ジョージア州にある大学で、卒業生に公民権運動の指導者マーティン・ルーサー・キング牧師がいます。
with one less thing to worry aboutは副詞句を形成し、「心配事が1つ少ない状態で」。
eliminateは「取り除く、廃絶する、撲滅する」など、徹底的に排除することを指す。
oweは「お金を借りている、借金がある」。
pay offは「(借金などを)清算する、完済する」という句動詞。
あとがき
典型的なアメリカの大学生は卒業時に、およそ270万円の借金を負っているとのことです。
日本の場合は平均で310万円くらいのようです。
アメリカは日本の授業料よりも若干安いのかなと思います。