日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
エボラ出血熱のワクチンを開発
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
今回は、エボラ出血熱のワクチンが開発されたというニュースです。
ノート
prequalifyは、pre「事前に」+qualify「適格であるとする」の合成語で、「事前承認する」。
outbreakは「(病気などの)発生」。
the vaccine with weakened toxicityは「(ウイルスを)弱毒化したワクチン」。
proveは「証明する」でプルーブ、probeは「調査、探査船」でプロウブ。
meet ... standardsは「~の基準を満たす」。
transmitは「うつす、感染させる、伝染させる」。
あとがき
これだけ聞けばヨカッタヨカッタですが、こういう危険なウイルスの研究所は すんなり地元に受け入れてもらえないという裏側もあるそうです。