日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
中国 香港に“国家安全法制”導入へ(アンコール放送)
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ノート
resolutionは、動詞resolve「決める、決議する」の名詞形で、「決定、決議(案)」。
press ahead with ...は、困難などを排しながら「~を推し進める、敢行する」。
legislation「法制」。
unleashは、否定辞un-+leash「鎖でつなぐ」から成る単語で、「解き放つ、引き起こす」。
動詞sparkには「火をつける、引き金になる、引き起こす、刺激する、火花を散らす」。
名詞specificsは、通例は複数形で「詳細、明細(書)」。
thousands of ...は「何千もの~、多数の~」。
relativeは「相対的な」。
undermineは「揺るがす、脅かす、傷つける、土台を徐々に崩す、侵食する、むしばむ、だめにする」。
autonomyは「自治(権)、自律(性)」。
call on ...は「~に呼びかける」
fight backは「やり返す、反撃する、抵抗する」
advocacyは「擁護、弁護、支持」
seek for ...は「~を求める」
bipartisanは「2党の、超党派の」
provokeは「引き起こす、誘発する、挑発する」
あとがき
twitter上では「#香港加油」のタグで、香港警察に対する抗議があります。
あいにくブログ上は自己アピールのビジネスブログが盛んですが、少しでも公の問題意識を共有する流れが生まれることを願います。