日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
プーチン大統領 任期延長へ
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ノート
be set to ...は「~する予定である、~することになる」。
win approvalは「賛成を得る」。
constitutional changeは「憲法改正」。
stay in powerは「権力を保持する、権力の座にとどまる」。
reformは「改正(案)」。
term limitは「任期の制限、任期の限度」。
broadenは「広げる、拡大する」。
rule outは「除外する、排除する」。
run for officeは「公職に立候補する」。
be revisedは「改正される」。
effectivelyは「実質的に、事実上」。
あとがき
大統領任期と議会権限と同性婚の他に、社会保障もセットで国民投票したのだそうです。
安倍首相も以前から憲法改正を訴えてはいるのですが、安倍さんのメリットが弱すぎる気がします。