日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
イスラエルとUAE 国交正常化で合意
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ノート
the United Arab Emiratesは「アラブ首長国連邦」で、UAEと略される。
dealは「取り引き、契約、協定」で、reach a dealは「合意する、協定を結ぶ」。
annexは「併合する」。
West Bankは「ヨルダン川西岸」。
brokerは「仲介する」。
prosperousは「繁栄している」。
now that ...は「もはや~だから、~なので」。
follow one's leadは「~の例にならう、~の後に続く」。
joint statementは「共同声明」。
historicは「歴史的な、歴史に残る」という形容詞。historical「歴史の、歴史に関する、歴史上の」と混同しないよう注意。
delegationは「代表団」。
reciprocalは「相互の、お互いの」。
embassiesは、embassy「大使館」の複数形。
hailは「歓迎する、たたえる」。
あとがき
テレビが伝える国内ニュースと海外ニュースの比率が日本人の関心を狭めているような…