さつま芋の勉強日記

投機の勉強記録を中心に発信しています。

MENU

ニュースで英語術 「“乗客全員にコロナ検査”の航空便」


f:id:satsumaim0:20181030193058j:plain

 

日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。

 

“乗客全員にコロナ検査”の航空便

www.nhk.or.jp



www.nhk.or.jp

 


ディクテーション

色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、誤解スペルミスメモ、としています。

 

f:id:satsumaim0:20201013093356j:plain


 

ノート

 

 

attempt は「試み」で、in an attempt to ...は「~しようと」。


rebootは「再開する、再活性化する」。


test negativeは「検査して陰性と出る」。反対は、test positive「検査して陽性と出る」。ちなみに「偽陽性」(本当は感染していないのに陽性結果が出ること)ならfalse positive、「偽陰性」ならfalse negative。

 

earlier this monthは「今月、この報道より前」の時期を示し、early this month「今月初め」。


on a ... basisは「~の原理で、~の原則で、~の基準で」。on an individual basis「個別に」、on a weekly basis「週1回のペースで」、on a case-by-case basis「ケース・バイ・ケースで」など。


with the cooperation of ...は「~の協力で、~の協力を得て」。

 

authorityは行政権のある組織や機関などで、通常はauthoritiesと複数形。


副詞currentlyは「現在のところ、今のところ」。将来的には状況が変わるという含み。


antigen test「抗原検査」。


aviationは「航空」。


seek to ...は「~しようとする、~しようと模索する」。

 

動詞restoreは「(何かを)元の状態に戻す」。ちなみに、建築物・家具・美術品などを目的語にして使うと、「復元する、修復する」。


freedom of mobilityは「移動の自由」

 

the International Air Transport Association国際航空運送協会」は世界のおよそ290の航空会社が加盟している団体で、IATAと略される。

 

X dollars in revenueは「収益(としての)Xドル、Xドルの収益」。

 

quarantineは「検疫、(感染している可能性のある人の)隔離」。

 

impracticalは「非現実的な」。

 

 

あとがき

日本の航空会社でANAも減俸や副業解禁をするみたいですね。

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログランキング・にほんブログ村へ

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村