日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
米 政権移行が本格化
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ノート
key government agencyは「主要な政府機関」。
electは「(まだ就任していないが)当選した」という意味で、president-electは「次期大統領」。なお、vice president-elect「次期副大統領」。
give A approval to ...は「Aに~する承認を与える、Aが~することを認める」。
unlockには「開錠する」、「解き放つ、解除する」、「新たに利用可能にする」ことを示す。
incomingは「後任の、後継の、引き継ぐ」という意味で、incoming administrationは「次期政権、後継政権」。
briefingは「報告会、説明会」。
GSAは、General Services Administration「一般調達局」の略称 。
protocolは「手順」。
certify A as Bは「AをBだと認定する、証明する」。
battleground stateは「激戦州」。
あとがき
大統領選は未だ揉めてるみたいですね。