日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
金閣寺 屋根のふき替え完了
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ノート
shingleは「こけら板、屋根板」。こけら(板)は材木を薄く削りはいだ板のことで、金閣寺の屋根はサワラの薄い板を何枚も重ねたこけらぶき。
renovateは「修復する、改修する」。
pavilionは「楼閣」、つまり重層の建物。
be opened to the mediaは「メディアに公開される」。
refurbishmentは「(建物や部屋などの)改修、改装」。
repairは「直す、修復する、修繕する」。
bird-shapedは「鳥の形をした」。
ornamentは「装飾、装飾品」。
date back ...は「(起源や歴史は)~に遡る」。
あとがき
前回と似たような聞き間違いをしているので、私の能力的問題だけではなく話者の癖も影響しているのでしょうね。