さつま芋の勉強日記

投機の勉強記録を中心に発信しています。

MENU

ニュースで英語術 「英 フィリップ殿下が死去」


f:id:satsumaim0:20181030193058j:plain

 

日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。

 

英 フィリップ殿下が死去

www.nhk.or.jp



www.nhk.or.jp


ディクテーション

色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、誤解スペルミスメモ、としています。

 

f:id:satsumaim0:20210423025151j:plain
 

ノート

 


move on to ...は「(話題などが)~に移る」。


Buckingham Palace「バッキンガム宮殿」はロンドンにあるエリザベス女王の公邸で、ここでは「英国王室」を表す。


pass awayは「亡くなる、逝去する、息を引き取る」。

 

peacefullyは「穏やかに、安らかに」。

the Duke of Edinburghエディンバラ公」は、フィリップ殿下の持つ称号。


consortは「(統治者や国王・女王の)配偶者」。

 

be born a Greek princeは「ギリシャの王子として生まれる」。be born as a Greek princeとしても文法的には間違いではなく、生まれたときのアイデンティティーが後年変わることを暗示。 

 

retire from ...は「~から退く、~を引退する」。


make rare appearancesは「ほとんど姿を見せない」。


pre-existingは「前から存在する」で、pre-existing heart conditionは「既往の心臓疾患」。


releaseには「釈放する、解放する」、be releasedは「退院する」。

 

 

あとがき

ご冥福をお祈り申し上げます。

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログランキング・にほんブログ村へ

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村