さつま芋の勉強日記

投機の勉強記録を中心に発信しています。

MENU

ニュースで英語術 「韓国前検事総長 大統領選出馬へ」


f:id:satsumaim0:20181030193058j:plain

 

日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。

 

韓国前検事総長 大統領選出馬へ

www.nhk.or.jp


www.nhk.or.jp


ディクテーション

色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、誤解スペルミスメモ、としています。

 

f:id:satsumaim0:20210712071838j:plain
 

ノート

 


launchは「開始する、始める」で、ここでのbidは「(権力などを得る)試み、努力」ですので、launch one's bid to ...は「~しようとする試みを開始する」。


run for ...は「~に打って出る、立候補する」。


step downは「辞任する、身を引く」という意味で、step down as ...は「~を辞任する、~を退く」。


prosecutor generalは「検事総長」。

 

clash with ...は「(意見や考えの相違で)~と衝突する、~と対立する」。

corruptionは「汚職」。

 

probeは「調査、捜査」。


"corrupt" and "incompetent"「『腐敗』で『無能』」。


skyrocketingは「急騰している、急上昇している」。


successor to ...は「~の後継者、~の後任」。

 

speculationは「臆測」。


conservative oppositionは「保守系野党」。

 

(ニュースで英語術より)

 

あとがき

マスコミに叩かれても政治から離れないのですから、よほどオイシイ職業なのでしょうね。

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログランキング・にほんブログ村へ

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村