日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
米駐日大使にラーム・エマニュエル氏
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ノート
nameは「指名する、任命する」という意味の動詞。name A as ...は「Aを~に指名する、任命する」。
(close) aideは、政治家など要人の「側近、補佐官」。
formerを役職や地位の前に付けると、その人物が「前~、元~」であることを表せます。
ambassadorは「大使」。ambassador to ...は「~に駐在する大使」で、ambassador to Japanは「駐日大使」。
nominationは、動詞nominate「指名する、任命する」の名詞形で、「指名、任命」。
congressmanは、アメリカの「下院議員」。ちなみに「上院議員」なら、senator。
chief of staffは、政権の「首席補佐官」のこと。
動詞lead「先導する、率いる」は、lead-led-ledと不規則に変化します。effortは「努力、尽力、取り組み」で、lead an effort to ...は「~することを主導する」。
enactは、法令などを「成立させる、制定する」。
priorityは「優先するもの、優先権」で、top priority issueは「最優先事項」。
go on to ...は「次に~する」。
transportation secretaryはアメリカの「運輸長官」で、正式にはsecretary of transportationです。アメリカの「運輸省」なら、Department of Transportationと言います。
envoyは「使節」。
vacantは、職位などが「空席の、欠員の」という状態です。
句動詞step downは「辞任する、退く」。
run for ...は、選挙で「~に立候補する、出馬する」。
the Senateは「上院」。
動詞placeは「置く、位置づける」で、place importance on ...は「~を重要視する、重点を置く」。
形容詞particularは「特定の、特別な、際立った」。副詞形は、particularly「とりわけ、特に」。
maintainは「維持する、保つ」。名詞形は、maintenance「維持、保全」。
counterは「反論する、阻止する、対抗する」という意味の動詞。
confirmは「確かめる、裏付ける」、「承認する」。
句動詞deal with ...は「~に取り組む、~に対処する」。
strengthenは、名詞strength「強さ」に-enが付いた単語で、「強化する」という動詞。
bilateralは「2国間の、両国の」。
allianceは「同盟」。ちなみにallyなら、名詞としては「同盟国」、動詞としては「同盟を結ぶ」です。
(ニュースで英語術より)
あとがき
米駐日大使が不在だったことすら知らなかったです。
個人的に、時事ネタを教えてくれるブログが増えるといいなと思います。