さつま芋の勉強日記

投機の勉強記録を中心に発信しています。

MENU

ニュースで英語術 「大谷選手 満票でMVPに選出」


f:id:satsumaim0:20181030193058j:plain

 

日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。

 

大谷選手 満票でMVPに選出

www.nhk.or.jp

 

www.nhk.or.jp


ディクテーション

色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、誤解スペルミスメモ、としています。

 

f:id:satsumaim0:20211208080250j:plain

 

ノート

 


sensationは、名詞で「世の中を沸かせる人、大評判を巻き起こすもの」といった意味です。

 

the second ... to ...は「~する2番目の~」で、the+序数詞+to ...を使った表現です。序数詞を変化させて応用することが可能で、例えばHe was the first to know the secret.なら「彼は秘密を知る最初の人物だった」です。

 

throughは「~によって、~を使って」という手段を表す前置詞で、byと同様の働きをしますが、直後にbyが使われているため異なる単語を用いています。

 

the Baseball Writers' Association of Americaは「全米野球記者協会」です。


unanimousは「全会一致の、満場一致の」という形容詞で、その意味から、decision「決定」やagreement「合意」、approval「承認」などの単語と結びつくことが多くなります。

 

thankは「感謝する」という動詞で、目的語にさまざまな人を取って「~に感謝する」を表すことができます。

 

conference callは、複数人が同時に通話を行うことができる「電話会議」や、最近ではインターネットを使った「ビデオ通話」を指します。

 

by farは「はるかに、群を抜いて、断然、間違いなく、圧倒的に」といった意味の副詞句で、多くの場合、最上級をさらに強調する目的で使われます。良い方向だけではなく悪い方向に使うこともあり、by far the worstと言えば「飛び抜けて最悪、ダントツで最悪」といった意味です。


on the mound「マウンド上では」という表現は、投手としての役割を比喩的に表したものです。これに対してon offense「攻撃では」は、打者としての役割を示すものであることが分かります。


strikeoutは「三振」、動詞beltは「強打する、かっ飛ばす」、homerは「ホームラン」、run batted in(RBI)は「打点」、stolen baseは「盗塁」です。

 

ここでもthe+序数詞+to ...の形が使われています。the first player ever to be named ...は「~に指名された史上初の選手」です。

 

starting pitcherは「先発投手」、leadoff batterは「先頭打者、1番打者、トップバッター」です。

 

performanceは「成績、実績、働きぶり」として使われていますが、ほかにも舞台芸能なら「演技」、音楽なら「演奏」などの意味があります。


fellowは「同僚の、同輩の」や「同じ」という意味。

 

(ニュースで英語術より)

 

あとがき

画面越しの人柄は全く嫌味がなく、聖人なのかなと思えるほどです。

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログランキング・にほんブログ村へ

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村