日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
韓国 GSOMIA破棄を決定
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
日本と韓国の軍事情報包括保護協定=「GSOMIA」について、韓国政府は延長せずに破棄することを決めたと発表しました。
ノート
falloutは、文字どおりには、核爆発のあと地上に降り注ぐ放射性粒子、いわゆるnuclear fallout「死の灰」で、そこから転じて、不祥事や危機などが及ぼす「悪影響、予期しない影響、余波、副産物、副次的影響」。
terminateは「打ち切る、終わりにする」。名詞形はtermination「終了、打ち切り」で、「解雇通知」はtermination notice、またはnotice of termination。
intelligence-sharingは「情報共有の」。
scrapは名詞では「くず、スクラップ」、「破棄する、廃棄処分にする、スクラップにする」。ちなみに、メモ用紙として使う裏紙は、scrap paper。
pactは「協定、(正式な)合意」。
in line with ...は「誰か(何か)と同じ線上にいる(ある)」ことから、「~と一致して、~に合致して、~に沿って」。
threatは「脅し、威嚇」。「~を脅す、威嚇する」と言うなら、make a threat against ...。
あとがき
南北統一すると日本の脅威にはなるでしょうけど、国家間の問題だから仕方ないですね。
それにしても、丸山穂高議員は ひろゆき さんにしてやられましたね。
問題提起はできても、体を張れる国会議員なんて期待しちゃいけないんでしょうね…