日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
韓国 GSOMIA“終了を停止”
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
韓国大統領府は、失効が迫っていた日韓のGSOMIAについて、ことし8月の、日本政府に協定を終了するとした通告を停止すると発表しました。
ノート
start the program with ...「~の話題から番組を始める」。
eleventh-hour ...は、交渉などでの「最後の土壇場の、瀬戸際での、ぎりぎりの段階の」。at the eleventh hour「土壇場で」。
change of courseは「方向転換」。
intelligenceは「情報(収集)、諜報(活動)」。
extensionは、動詞extend「延ばす、拡張する、拡大する」の名詞形で、「拡張、延長、伸展」。
for the time beingは「当面の間、さしあたりは」。
Seoul「ソウル」は韓国の首都で、韓国政府を指す。
provocationは「挑発(行為)」で、動詞provoke「挑発する、引き起こす、怒らせる」の名詞形。
in response to ...「~に応じて」。
last ditchは戦場での「最後の塹壕、砦」から、比喩的に「瀬戸際、土壇場」という意味。形容詞last-ditchは「瀬戸際の、最後の」で、eleventh-hourの言い換え。
urgeは「強く促す、要請する」。
reverseは「反転する、裏返す、覆す」。
lapseは「失効する、無効になる」。
trilateralは「三者間の、三国間の」で、bilateralは「二者間の、二国間の」。
high spiritsなら「上機嫌」、spirited discussionは「活発な議論」。
あとがき
単純に考えれば、北朝鮮への対応策として韓国と連携したほうが得策なんですけど、どうやら韓国政府の感情次第…