さつま芋の勉強日記

投機の勉強記録を中心に発信しています。

MENU

ニュースで英語術 「香港国家安全維持法違反で逮捕者」

f:id:satsumaim0:20181030193058j:plain

 

日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。

 

香港国家安全維持法違反で逮捕者

www.nhk.or.jp

 

ディクテーション

色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、誤解スペルミスメモ、としています。

 

f:id:satsumaim0:20200707145049j:plain

 

ノート

 

 

arrestは「逮捕する」。類語にapprehend「(犯罪者を)逮捕する、捕まえる」や、take ... into custody「~を拘束する」。

 

come into effectは「(法律などが)効力を持つ、施行される」。

 

handoverは「返還」。


unauthorized assemblyは「不法集会、違法な集会」。


disorderly conductは「秩序に反する行為」。


offenseは「違反、犯罪」。

 

get off to a ... startは「~なスタートを切る」。


tumultuousは「騒々しい、激動の」。


take to the streetsは、文字どおりには「街に繰り出す」ですが、転じて「デモをする」として使われる表現。

approveは「承認する」。

 

lay outは「明示する」。

 

secessionは「分離、離脱、脱退」。


subversionは「政権の転覆」。

 

collusion with ...は「~との共謀」。


convictは「有罪判決を出す、有罪宣告をする」。


face life in prisonは「終身刑を受ける」。

 

 

あとがき

 

中国政府は意見されることを恐れているのですね。

 

それほど追い込まれているのでしょうか…

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログランキング・にほんブログ村へ

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村