日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
ベネズエラ大統領 米と断交発表
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
学校でリスニングをしてこなかった一般的な英語学習者の陥るミスが満載の一枚です。
聞き取れないところの多くは弱化や音声変化した音です。
こんな有り様ですが、4月よりはマシになってきました。
ノート
severは「断つ、断絶する」という意味で、sever diplomatic tiesは「国交を断絶する」。
interimは「仮の、暫定の」で、interim presidentは「暫定大統領」。
be inauguratedは「就任する」。
be deemedは「みなされる」で、was widely deemed fraudulentは「不正だと広くみなされた」。
against a backdrop of ...は「~を背景に」。
international sanctions imposedは「国際的に科された制裁」。
in response to ...は「~に応じて、~に呼応して」。
tenureは「在職期間、在任期間」。
meanwhileは「その間に」。
take to streetsは「(抗議のために)街頭に繰り出す」。
step downは「辞任する、(役職などを)降りる」。
demand that+主語のあとには通例、動詞の原形。
あとがき
今回の聞き取りは失敗でした。
severやdeemedなど肝心な動詞が聞き取れないと もうお手上げです。