日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
ロシアの水上移動原発が出港
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ロシアが初めて開発した水上を移動する原子力発電施設が、北極圏に向けて出航しました。環境保護団体からは、海の汚染につながらないか懸念する声が上がっています。
ノート
set sailは、船などが「出航する、出帆する」。
set offは「出発する」。
state-runは「国営の」。
with the aim of …ingは「〜する目的で」。
sparsely「まばらに」。
be equipped with ...は「~が搭載された、装備された」。
decommissionは、原子炉などを「廃炉にする、解体する」。
あとがき
放射性廃棄物って どう処理してるんでしょうか…