さつま芋の勉強日記

投機の勉強記録を中心に発信しています。

MENU

ニュースで英語術 「ブラジル大統領 新型コロナに感染」

f:id:satsumaim0:20181030193058j:plain

 

日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。

 

ブラジル大統領 新型コロナに感染

www.nhk.or.jp

 

ディクテーション

色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、誤解スペルミスメモ、としています。

 

f:id:satsumaim0:20200716014448j:plain


 

ノート

 

 

test positive for ...は「~の検査で陽性反応が出る」。positive「陽性」とnegative「陰性」。


novelは「新しい、新型の」。


belittleは「軽視する、軽く扱う、見くびる」。


subsideは「下がる」。

 

news conferenceは「記者会見」。press conferenceとも言う。


take offは「外す」。


make it clear that ...は「~を明確にする」。


pick upは、「(売り上げや景気などが)上向く、立ち直る」。


mountは動詞で「高まる」。

 

 

 

あとがき

感染しても重症にならない人にとっては唯の風邪なんでしょうね。

 

マスコミは恐怖を煽る報道ではなく、事実を理解できる情報提供をしてほしいんですけれど。

 

PCR検査の陽性者数と重症者数は違うでしょうし、検査数と陽性者数の比率も伝わってこない。

 

気を抜くべきではないという意見もありますが、今のところ脅しているだけに見えます。

 

 

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログランキング・にほんブログ村へ

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村