さつま芋の勉強日記

投機の勉強記録を中心に発信しています。

MENU

ニュースで英語術 「米大統領 黒人男性銃撃事件の現地訪問」


f:id:satsumaim0:20181030193058j:plain

 

日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。

 

米大統領 黒人男性銃撃事件の現地訪問

 

www.nhk.or.jp

 


ディクテーション

色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、誤解スペルミスメモ、としています。

 

f:id:satsumaim0:20200911141637j:plain

 

ノート

 

 

unarmedは「武器を持たない、非武装の、丸腰の」。


flashpointは「火種、引火点」、暴動などが発生する「危険地帯、一触即発の地域」。

 

ongoingは「継続している、現在進行中の」という形容詞。


inequalityは「不平等、不公平」。

 

brutalityは「残虐性、蛮行」。


law enforcement officerは、一般的には「警察官」。広義の意味で、治安を維持する役割の人々を含む。

 

describeは「説明する、描写する、表現する」。


from the waist downは「腰から下の部分、下半身」。

 

sparkは「火花が散る、火付け役となる」。


occasionallyは、「ときとして、ときには」という副詞。

 

destructiveは「破壊的な」。


be shot deadは「銃で撃たれて死亡する、射殺される」。


be charged with ...は「~で起訴される、~で訴追される」。


homicideは「殺人行為、殺人罪」。

 

 

あとがき

 

この手は話を聞くと、移民の受け入れには大きな犠牲があることを痛感します。

 

最近は目にも耳にもしませんが、外国人労働者の受け入れ問題はどうなったんでしょうね。

 

 

 

話は変わりますが、今週末の土日は記事の投稿を行う予定はありません。

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログランキング・にほんブログ村へ

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村