日課として、NHKの語学講座『ニュースで英語術』のディクテーションをしています。
新幹線“のぞみ”にテレワーク車両
ディクテーション
色が判別しにくいですが、黒は聞こえた音、赤は誤解、青はスペルミス、緑はメモ、としています。
ノート
operatorは「事業運営者、経営者、運営する会社」。
railsはrailwaysのことで、ride the railsは「鉄道に乗る」。
adoptは「採用する、導入する、取り入れる」。
flexible work arrangementは「柔軟な勤務形態」。
amidは「~のさなかに、~の中で」。
carは「(電車や鉄道の)車両」。
remote workerは「遠隔勤務者、リモートで仕事をする人」。
serviceは「(電車や列車などの)運行、便」。
time limitは「時間制限」。JR東海とJR西日本は、最新型の車両N700Sの場合には、一部車両でこれまで30分以内だった無料Wi-Fiの使用時間の制限をなくすということです。
eliminateは「取り除く、除去する」で、ここでのwill be eliminatedは「(時間制限が)なくなる」。
encryptは「暗号化する」。
ensureは「(安全などを)確保する」で、ensure securityは「セキュリティーを確保する、セキュリティーを守る」。
名詞extraには「追加のもの、特別なもの、別料金のもの」といった意味があり、ここでのextraは「(追加で提供される)サービス」。
placeは「置く」という意味の動詞で、a cushion to place a personal computer on「パソコンを置くためのクッション」は、仕事がしやすいようひざの上にパソコンを乗せるためのもの。
a partition for the screen「(パソコンの)画面用のついたて」は、のぞき見を防止するためのもの。
bring backは「(元の状態に)戻す」。
overall numberは「全体数」。
(ニュースで英語術より)
あとがき
全然関係ないですが、仕事に集中して車内に忘れ物とかしちゃうと面倒くさいことになりそうですね。